[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [InetBib] AW Morgenstern-Übersetzungen gesucht



Hallo Frau Rimmert,

haben Sie alle diese Werke schon ausgewertet?

- The Gallows Songs. Christian Morgenstern's Galgenlieder, translated by Max Knight (University of California Press, 1964)

- Gallows Songs, translated by W.D. Snodgrass and Lore Segal (Michigan Press, 1967)

- Songs from the Gallows: Galgenlieder, translated by Walter Arndt (Yale University Press, 1993

- Lullabies, Lyrics and Gallows Songs, translated by Anthea Bell with illustrations by Lisbeth Zwerger (North South Books, 1995)

Mit freundlichen Gruessen,

Bernhard Welsch

Edith Rimmert schrieb:
Liebe Kolleginnen und Kollegen,

für eine Professorin unserer Hochschule bin auf der Suche nach englischen
Übersetzungen ausgewählter Galgenlieder von Christian Morgenstern. Einige
habe ich bereits gefunden (Literaturarchiv Marbach, Goethe-Institut New
York…), aber mir fehlen immer noch folgende Titel:



-          Das Nachdenken

-          Das Spiel I

-          Das Spiel II

-          Der Psalm

-          Das Fest des Wüstlings

-          Improvisation



Falls jemand weiß, wo ich Übersetzungen dieser Galgenlieder bekommen kann,
wäre ich über eine Rückmeldung sehr dankbar!

Viele Grüße aus Rostock,

Edith Rimmert

******************************************
Edith Rimmert


--
Bernhard Welsch
Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg
Digitale Auskunft 'InfoPoint'
Bockenheimer Landstr. 134-138
60325 Frankfurt
Tel. 069/798-28218
Fax: 069/798-39241
www.ub.uni-frankfurt.de



Listeninformationen unter http://www.inetbib.de.