[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Language Support/Solaris/Gnome



Hallo Frau Schuster,

> Als nicht ITler setze ich mich gerade mit den Moeglichkeiten von Language Support unter Solaris9 bzw Gnome Desktop2.0 auseinander.
> 
> Folgende Situation: In einem Unix-Netzwerk mit 2 SunRay Servern und einem Solaris Application Server sollen die Benutzer von ca. 400 SunRay Terminals auf StarOffice, Netscape und Gnome Desktop zugreifen koennen. Da die Birmingham Libraries einen grossen Anteil an Benutzern haben, deren Muttersprache nicht Englisch ist, soll es moeglich sein, Emails und Textverarbeitung in Complex Text Layout Languages wie Hindi, Urdu,Punjabi... zu nutzen.

Zwar kenne ich die konkrete Situation bei den eingesetzten Hard- und
Softwarekomponenten, aber vielleicht helfen folgende allgemeine
Ueberlegungen zum Thema "Mehrsprachigkeit auf *ix-Systemen" weiter:


Mehrsprachen-Support fuer System- und Anwendungsprogramme

Wird in der Regel auf NLS-Basis vorgenommen. Technisch bedeutet dies,
dass Programmcode und Textausgaben getrennt werden. Die verwendeten
Texte stehen in NLS-Katalogdateien, die wiederum lassen sich notfalls
selbst erstellen, falls fuer eine Sprache noch keine Unterstuetzung
vorhanden ist.

Anwender auf *ix-Systemen sollten aber immer damit rechnen, dass
zwischendrin doch die ein oder andere Meldung noch mal in englischer
Sprache erscheint. Es gibt eigentlich immer irgendwelche in Gebrauch
befindlichen Programme, die kein NLS machen.


Auswahl einer Sprache

Die Sprachauswahl fuer einen Benutzer erfolgt ueber Umgebungsvariablen,
die z. B. waehrend der Loginprozedur gesetzt werden koennen. Normaler-
weise wird systemweit eine zu verwendende Sprache eingestellt. Es ist
aber kein Problem, mit ein wenig Skripterei einen komfortablen
Mechanismus zu schaffen, um stressfrei benutzerweise die Sprache
einzustellen.


Tastaturbelegung

Die Tastaturbelegung wird vom X11-Server verwaltet. Unabhaengig davon,
wie Ihre Tastatur nun konkret beschriftet ist, koennen key mappings
frei definiert werden. Schlimmstenfalls gibt es ein benoetigtes
Tastaturlayout nicht und man muss es sich selbst per Konfigurations-
datei zusammenbasteln. Das macht zwar keinen Spass, ist fuer einen
Softwaretechniker aber ein loesbares Problem.


Zeichensaetze und Unicode

Die ueblicherweise auf *ix-Systemen verwendeten Zeichensaetze sind
klassisch 8bittig, also z. B. ASCII-8bit oder die diversen ISO8859-
Varianten. Das was landlaeufig als "Unicode" daherkommt ist eine
Familie verschiedener Standards (ISO10646, UTF8, UTF8N, UCSxx usw.),
die sich mit der Codierung eines groesseren Zeichenraumes
beschaeftigt. Die einzelnen Standards untescheiden sich in der Art
der internen Speicherung, sind aber untereinander transformierbar.
Unicode-Verwendbarkeit muss per Anwendungsprogramm einzeln abgeprueft
werden. Faustregel: "dumme" Programme, die einfach nur Eingaben
entgegennehmen und stumpf speichern, oder irgendwas aus Dateien
ausgeben, kommen problemlos mit "Unicode" klar, wenn Daten in UTF8N
gespeichert werden. Anwendungsprogramme, die sich irgendwie
eingabesensitiv verhalten, muessen "Unicode" aktiv unterstuetzen.
Das gilt insbesondere fuer hoeher entwickelte Software wie z. B.
eine Textverarbeitung.

> 1. Frage: Das Sun DataSheet GNOME Desktop2.0 listet 'supported languages': i.e. Chinese, English, French...
> http://wwws.sun.com/software/star/gnome/ds-gnome2.pdf 
> 
> Heisst das, dass
> a) die Menues/Oberflaechen in einer dieser Sprachen sind
> und
> b) Text in diesen Sprachen eingegeben werden kann?

Vermutlich gibt es passende NLS-Kataloge und Fontdateien. Daraus duerften
sich dann (mehr oder weniger vollstaendig) a) und b) ergeben.

> 2. Frage: In der SunSolaris8 Beschreibung wird "Complex Text Layout Language Support". fuer Arabic, Hindi... etc erwaehnt.
> Wie haengt das mit a) und b) s.o. zusammen?
> http://docs.sun.com/db/doc/806-5583/6jej7sqe9?a=view

da moege sich jemand anders zu aeussern

> 3. Frage: Wie genau haengt die Nuzung von Unicode damit zusammen?
> http://www.gnome.org/start/2.0/whatsnew.html#i18n

Fontdateien, s. o.

> 4. Braucht es unbedingt eine extra Tastatur oder eine spezielle Software (wie Unitype) damit man Text in anderen Zeichensaetzen als Western eingeben kann?

Theoretisch nur eine entsprechende Tastaturbelegung, s. o.
Frage bei Verwendung einer Standard-Tastatur waere aber, ob die
Anwender ohne passende Beschriftung ihre Zeichen auch finden...

> Bin dankbar fuer jede Erklaerung oder Tipps wo oder wie ich weitere Informationen dazu finden kann.

Hoffe das hilft schon mal ein kleines Stueck weiter.

Viele Gruesse,
Daniel Roedding



-- 
Daniel Roedding                                       phone: +49 5252 9838 0
daniel _at__ roedding.de                                      fax: +49 5252 9838 20


Listeninformationen unter http://www.inetbib.de.